Uzmeš je ovako, glavu joj zabaciš unazad i počneš da je maziš po vratu.
Segure assim, põe a cabeça dele pra trás e começa a coçar o pescoço.
Nećeš valjda da počneš da plačeš?
Não vai começar a chorar, não é?
Vreme je da počneš da zarađuješ.
Chegou a hora de fazer a sua parte.
Pre nego što počneš da me lažeš ponovo, pazi ovo.
Antes de comecar com sacanagem, pensa bem...
Kad počneš da dolaziš s kupcima, vreme je da menjaš posao.
Quando se começa a chegar com os clientes... É altura de mudar de negócio.
I možda ćeš ih imati ponovo ako počneš da koristiš glavu.
E pode ser que tenhas uma torre outra vez se te mantiveres concentrado.
Još nisi došao u doba, Dan, zar ne, kada počneš da izgovaraš misli koje
Ainda não chegou na idade, Dan... quando se é movido pela declaração de sentimentos...
Bolje da počneš da odgovaraš ili ova kopija ugovora za doušnike koji si upravo potpisao ide pravo na vrata Entoanove mesne zajednice.
É melhor dar respostas... ou vou pregar uma cópia do contrato que você assinou... na porta do centro comunitário do Antwon.
Ako misliš da treba da počneš da je upoznaješ, idi je uzmi.
Kelso, se você realmente se sente assim, você deveria começar a conhece-la agora. Vá segura-la.
Razumem kako se osećaš, tata, ali vreme je da počneš da se ponašaš u skladu sa godinama.
Entendo como se sente, pai, mas é hora de agir de acordo com sua idade.
Ako nemaš drugu ideju, predlažem da odeš kući, i počneš da se pakuješ.
A menos que você tenha outra ideia, sugiro que vá pra casa e faça as malas.
Ono što želiš je da počneš da radiš ispravno, i prestaneš da radiš pogrešno.
Não vai querer saber quem sou eu. O que quer é começar a agir certo e deixar de agir errado, ou eu mato você, Adonis.
Predlažem da počneš da bežiš otprilike smesta.
Sugiro que comece a fugir, agora.
Kada počneš da plaćeš, mogu da vidim koji region mozga je aktiviran.
Então quando chorar, posso ver qual região do cérebro é ativada.
Kada čujete nešto dovoljno puta Nekako počneš da veruješ u to.
Quando você ouve uma coisa várias vezes, de alguma forma você começa a acreditar nela.
Ja svom sinu kažem "Završi osmi razred, a onda ćemo razgovarati o tome da počneš da radiš na građevini."
Eu digo a meu filho, "Termine a oitava série, e então falaremos sobre você ir trabalhar na construção."
Lajla, biće gore ako počneš da istražuješ. U redu?
Só vai piorar se começar a investigar, Laila.
To je samo trenutak slabosti pre nego što opet počneš da se boriš.
Acontece com todos os heróis. É o mau momento antes de lutar de novo.
Mogu li da pričam sa tobom pre nego sto počneš da pevaš akustičnu baladu o striptizetama sa mladežima?
Posso falar com você, antes que você comece a cantar uma canção de amor sobre strippers com pintas?
Vreme je da počneš da pokazuješ da si Saliven.
E terá isso de volta. É hora de honrar o nome Sullivan.
Da li je ovo deo kada počneš da kidaš... deliće svoje majice kako bi mi previo rane?
É a parte em que você rasga a camisa para cobrir minhas feridas?
Čim počneš da crtaš runu Anđela... to je znak da vradžbina nestaje.
Desenhar uma runa angelical era um sinal de que... sua memória estava aflorando.
Tata, još jedan profesor će umreti ako ne počneš da me slušaš.
E outro professor morrerá se não me ouvir.
Verovatno je trenutak da počneš da pričaš o nekim stvarima.
Acho que já é hora de falar sobre certas coisas.
Tako da umesto što se ljutiš na mene zbog onog što sam uradio Louisu, zašto ne počneš da brineš o svim životima koje će Logan Sanders uništiti ako se to desi.
Então, em vez de me repreender pelo que fiz com Louis, por que não começa a se preocupar com as vidas que Logan Sanders destruirá se isso acontecer?
Čak si čekao da napunim 16, da počneš da me ševiš.
Você até esperou que eu fizesse 16 para transar comigo.
Šta ako počneš da provodiš toliko vremena s tom decom i zapostaviš naše druženje?
E se acabar passando tanto tempo com esses garotos e acabe negligenciando nosso tempo juntos?
Ako počneš da se prisećaš, dođi kod mene.
Se lembrar de algo, me chame. Vou ajudar você.
Uskoro će se probuditi, a kada se to desi, želim da počneš da je ispituješ.
Ela acordará logo, e quando acordar... quero que comece pelo principal.
Vreme je da počneš da skrasiš.
É hora de você pensar em se casar.
Hormonski i hemijski disbalans, zbog nedostatka sna, će nam ići u korist, i sve to pre nego što počneš da gubiš svest do 36. sata.
Os desequilíbrios hormonal e químico pela privação do sono irão nos beneficiar, e tudo isso antes de começar a apagar com 36h.
Bruno mi je rekao da je ponekad jedini način da prevaziđeš bedak Da počneš da boksuješ.
O Bruno um dia me disse que o único jeito de afastar a tristeza é treinar boxe.
Možda ćeš, posle određenog perioda vežbanja, moći da završiš s ogledalom, da "odučiš" paralizu i počneš da pokrećeš svoju paralizovanu ruku i da se rešiš bola."
Talvez, depois de um período de prática, você possa dispensar o espelho, desaprender a paralisia e começar a mover o braço paralisado e se libertar da dor"
Počneš da se pitaš o svom vremenu.
Faz até sentido se perguntar sobre a nossa própria época.
Pesama nije bilo. Pa počneš da se pitaš.
Nenhuma música. E você começa a se perguntar.
Moj tata je došao da me vidi kako diplomiram i znate, odradio sam posao, i moj otac reče, "Stvarno smo ponosni na tebe sine, ali..." Znate šta je usledilo, rekao je, "Moraš da počneš da voziš i da se voziš i da počneš da govoriš.
Meu pai veio à minha graduação e, sabe, fiz o acordo, e meu pai disse, "Estamos muito orgulhosos, filho, mas... " Vocês sabem como foi, ele disse, "Você tem que começar a dirigir e a falar.
jako neudobne, ali ako ih nosiš dovoljno dugo i dovoljno puta opereš, počneš da se dobro osećaš u njima.
eram incrivelmente desconfortáveis, e se você os usasse e lavasse bastante, eles começavam a ficar bons.
0.84577298164368s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?